Примеры употребления "посвящать в тайну" в русском

<>
Часы досуга Микеланджело любил посвящать поэзии. Вільний час Мікеланджело любив присвячувати поезії.
Египет раскроет тайну происхождения фараона Тутанхамона Єгипет розкриє таємницю походження фараона Тутанхамона
Этот день принято посвящать посадкам новых деревьев. Цей день прийнято присвячувати посадженню нових дерев.
Строго хранить государственную и служебную тайну. Суворо зберігати державну і службову таємниці.
Свободное время выбирает посвящать дому, семье. Вільний час воліє присвячувати дому, сім'ї.
Открою страшную тайну, почему это произошло. Розкриємо страшну таємницю, чому так відбувається!
Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор. Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор.
Хранить банковскую тайну о вкладах клиента. Зберігати банківську таємницю про рахунки клієнта.
Таким образом, будет сохранено тайну вклада. Таким чином, буде збережено таємницю вкладу.
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Одною грустью - тайну мне поведай. Одною сумом - таємницю мені розкажи.
Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни. З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя.
Поддержание вашей личную и семейную тайну Підтримування вашої особисте і сімейне таємницю
Проклятое место охраняет страшную тайну. Прокляте місце оберігає страшну таємницю.
Хочу открыть одну страшную тайну. Хочу відкрити одну страшну таємницю.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Тасилло просит её сохранить его тайну. Тасілло просить її зберегти його таємницю.
признания прав обладателя на коммерческую тайну; визнання прав власника на комерційну таємницю;
И чудную поведал он мне тайну. І дивну повідав він мені таємницю.
Служащий обязан хранить служебную тайну. Працівник зобов'язаний дотримуватися службової таємниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!