Примеры употребления "попросить убежища" в русском с переводом на украинский

<>
Можно даже попросить сотрудников соответствующе одеться. Можна навіть попросити співробітників відповідно вдягнутися.
В Польше зафиксировано 300 просителей убежища. У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
"Подземные убежища рукокрылых: охрана и управление" "Підземні сховища рукокрилих: охорона та управління"
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Неоднородность, агрегация и частичные убежища Неоднорідність, агрегація та часткові притулки
Попросить своего руководителя посмотреть любой необычный запрос. Попросити свого керівника продивитися будь-який незвичний запит.
Права беженцев, искателей убежища и мигрантов. Права біженців, шукачів притулку й мігрантів.
Вы можете попросить бахилы у администратора. Ви можете попросити бахіли у адміністратора.
Выход из убежища без разрешения коменданта запрещается. Вихід із сховища без дозволу керівника забороняється.
Нажми "Попросить перевезти". Тисни "Попросити перевезти".
Ледниковые убежища и темпы расселения растений Льодовикові схованки та темпи розселення рослин
Заказчик может попросить подождать получателя. Замовник може попросити почекати одержувача.
"Палеская мадонна") (1998) "Поиски убежища" (белор. "Палеская мадонна") (1998) "Пошуки притулку" (біл.
Они искали убежища на Молуккских островах. Вони шукали притулку на Молуккських островах.
сооружения двойного назначения и простейшие убежища. Споруди подвійного призначення та найпростіші укриття.
Пилот уже попросил у Аммана политического убежища. Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку.
Свыше 4 тысяч человек эвакуируют во временные убежища. Понад чотири тисяч людей евакуюють до тимчасових притулків.
Убежища классифицируются по: защитным свойствам; Сховища класифікуються за: захисними властивостям;
Хранилища и двери "Сейфовые комнаты, убежища Сховища и двері "Сейфові кімнати, сховища
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!