Примеры употребления "попросить убежища" в русском

<>
Можно даже попросить сотрудников соответствующе одеться. Можна навіть попросити співробітників відповідно вдягнутися.
В Польше зафиксировано 300 просителей убежища. У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
"Подземные убежища рукокрылых: охрана и управление" "Підземні сховища рукокрилих: охорона та управління"
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Неоднородность, агрегация и частичные убежища Неоднорідність, агрегація та часткові притулки
Попросить своего руководителя посмотреть любой необычный запрос. Попросити свого керівника продивитися будь-який незвичний запит.
Права беженцев, искателей убежища и мигрантов. Права біженців, шукачів притулку й мігрантів.
Вы можете попросить бахилы у администратора. Ви можете попросити бахіли у адміністратора.
Выход из убежища без разрешения коменданта запрещается. Вихід із сховища без дозволу керівника забороняється.
Нажми "Попросить перевезти". Тисни "Попросити перевезти".
Ледниковые убежища и темпы расселения растений Льодовикові схованки та темпи розселення рослин
Заказчик может попросить подождать получателя. Замовник може попросити почекати одержувача.
"Палеская мадонна") (1998) "Поиски убежища" (белор. "Палеская мадонна") (1998) "Пошуки притулку" (біл.
Они искали убежища на Молуккских островах. Вони шукали притулку на Молуккських островах.
сооружения двойного назначения и простейшие убежища. Споруди подвійного призначення та найпростіші укриття.
Пилот уже попросил у Аммана политического убежища. Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку.
Свыше 4 тысяч человек эвакуируют во временные убежища. Понад чотири тисяч людей евакуюють до тимчасових притулків.
Убежища классифицируются по: защитным свойствам; Сховища класифікуються за: захисними властивостям;
Хранилища и двери "Сейфовые комнаты, убежища Сховища и двері "Сейфові кімнати, сховища
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!