Примеры употребления "попался" в русском

<>
Вор попался на краже тонометров Злодій попався на крадіжці тонометрів
Тоже попался на подобном обмане. Теж попався на подібному обмані.
Главный черкасский полицейский попался на взятке. Головний черкаський поліцейський попався на хабарі.
Житель Запорожья попался на краже бензина Житель Запоріжжя попався на крадіжці бензину
Безработный криворожец попался на краже мопеда Безробітний криворіжець попався на крадіжці мопеда
Вор попался на краже новогодних нарядов Злодій попався на крадіжці новорічних нарядів
Как не попасться на мошенничество? Як не попастися на шахрайство?
Супружеская пара попалась на краже Подружня пара попалася на крадіжці
Подростки попались на краже игральных карт Підлітки попалися на крадіжці гральних карт
Десять лет тюрьмы грозит мужчине, попавшемуся... Шість років ув'язнення загрожує чоловікові, який...
Только среди пловцов попалось 32 человека. Тільки серед плавців викрили 32 осіб.
Как не попасться на крючок аферистов? Як не потрапити на гачок цілителів-аферистів?
Как не попасться в ловушку? Як не попастися в пастку?
Женщина попалась на краже кабеля Жінка попалася на крадіжці кабелю
Киевские подростки попались на краже контрацептивов Київські підлітки попалися на крадіжці контрацептивів
"Бело-синим" может попасться команда Ярмоленко. "Біло-синім" може попастися команда Ярмоленка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!