Примеры употребления "попадать в поле зрения" в русском

<>
Попадание в поле зрения КГБ. Потрапила в поле зору КГБ.
И нет тривиального ответа в поле зрения. І ніякої тривіальної відповіді немає в очах.
Подозреваемый уже попадал в поле зрения милиции. Підозрюваний раніше потрапляв до поля зору міліції.
Угловое поле зрения (с ПЗС-матрицей 1 / 2 ") Кутове поле зору (з ПЗЗ-матрицею 1 / 2 ")
Как стабильно попадать в Inbox? Як стабільно потрапляти в Inbox?
• Поставить галочку в поле "используйте промокод"; • Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Попадать в среднюю ценовую категорию. Входить в середню цінову категорію.
Арбитр в поле - 39-летний Крэйг Поусон. Арбітр у полі - 39-річний Крейг Поусон.
Приходилось ли вам попадать в опасную ситуацию? Чи доводилося вам потрапляти в небезпечну ситуацію?
Комбайны почти ежедневно находятся в поле. Комбайни майже щодня знаходяться у полі.
Движение тел в поле силы тяжести. Рух тіла в полі сили тяжіння.
Арбитр в поле - 34-летний Иван Кружляк. Арбітр у полі - 34-річний Іван Кружляк.
Людмилы нет, всё пусто в поле; Людмили немає, все порожньо в полі;
грузовики паркуются в поле ", - написал журналист. вантажівки паркуються в полі ", - написав журналіст.
Арбитр в поле - 33-летний Иван Кружляк. Арбітр в полі - 33-річний Іван Кружляк.
Сначала в поле появился фундамент ГРЭС. Спочатку в полі з'явився фундамент ГРЕС.
Он оглянулся: в поле чистом, він озирнувся: в поле чистому,
Занятия предусматривают выезды в поле. Заняття передбачають виїзди на поле.
Потенциальная энергия в поле тяготения Земли. Потенціальна енергія у полі тяжіння Землі.......
Home Page) в поле "Адрес" (анг. Home Page) в полі "Адреса" (анг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!