Примеры употребления "помимо этого" в русском

<>
Помимо этого Гданьск славится своими парками. Крім цього Гданськ славиться своїми парками.
Помимо этого происходит окисление океана. Крім цього відбувається окислення океану.
Помимо этого, конвой подвергся ракетному обстрелу... Крім цього, конвой піддався ракетному обстрілу.
Помимо этого, собрание сменило своего регистратора. Крім цього, збори змінили свого реєстратора.
Помимо этого парень серьезно занялся бодибилдингом. Крім цього хлопець серйозно зайнявся бодібілдінгом.
Помимо этого, техническую культуру намолочено: Крім цього, технічну культуру намолочено:
Помимо этого нужно накрывать праздничный стол. Крім цього потрібно накривати святковий стіл.
Помимо этого, известны около 800 некаталогизированных плёнок. Крім цього, відомі близько 800 некаталогізовані плівки.
Помимо этого, закон запрещает "бандеровскую идеологию". Окрім цього, закон забороняє "бандерівську ідеологію".
Помимо этого, она была дворцовым надсмотрщиком. Крім цього, вона була палацовим наглядачем.
Помимо этого, занималась спортом, танцами и рисованием. Крім навчання, займався танцями, малюванням і спортом.
Березовский контролировал помимо этого ещё 20 процентов. Березовський контролював крім цього ще 20 відсотків.
Помимо этого, вот наши основные выносы. Окрім цього, ось наші основні вивезення.
Помимо этого он был прекрасным жестянщиком. Крім того він був чудовим вершником.
Помимо беговых упражнений поможет бокс. Крім бігових вправ допоможе бокс.
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Помимо музыки, ребята увлекаются изобразительным искусством, спортом. Крім музики, хлопець захоплювався образотворчим мистецтвом і спортом.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Помимо индуизма, поклоняются древнему божеству Друугу. Крім індуїзму, поклоняються древньому божеству Друугу.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!