Примеры употребления "получать огромное удовольствие" в русском

<>
Общение с природой доставит вам огромное удовольствие. Спілкування з природою просто дає нам радість.
Занятие музыкой доставляло ей огромное удовольствие. Заняття музикою приносили йому велику насолоду.
Общение с ним доставляло огромное удовольствие. Спілкування з ним справляло велику радість.
Новая профессия доставляет мне огромное удовольствие. Нова робота приносить мені масу задоволення.
Как получать от закаливания удовольствие? Як отримати задоволення від загартовування?
В озере водится огромное количество форели. В озері водиться велика кількість форелі.
Вы будете получать эстетическое наслаждение. Запрошуємо вас отримати естетичну насолоду.
Одно удовольствие мы стремимся передать зрителю. Саме задоволення ми прагнемо передати глядачу.
Юра, огромное спасибо за фасадную вывеску. Юра, величезне спасибі за фасадну вивіску.
Какую поддержку будут получать патронатные воспитатели? Яку підтримку будуть отримувати патронатні вихователі?
Удовольствие для избранных - ангельский эротический массаж. Задоволення для обраних - ангельський еротичний масаж.
Иммунная система должна определять огромное число антигенов. Імунна відповідь повинна визначати величезне число антигенів.
Получать уведомления push о новых сообщениях. Отримувати сповіщення push про нові повідомлення.
Кофемашина Siemens - дорогое, но приятное удовольствие Кофемашина Siemens - дороге, але приємне задоволення
На Slando представлено огромное количество автомобилей. На Slando представлено величезну кількість автомобілів.
Синтетический бензин - научились получать из мусора. Синтетичний бензин - навчилися отримувати зі сміття.
Интимный массаж: подарите себе удовольствие! Інтимний масаж: подаруйте собі задоволення!
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
отправлять и получать электронные сообщения; одержувати й надсилати електронні повідомлення;
Это может быть неудовлетворение и удовольствие. Це може бути незадоволення і задоволення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!