Примеры употребления "полковниками" в русском

<>
Были полковниками Харьковскими, Изюмскими, Сумскими. Були полковниками Харківськими, Ізюмськими, Сумськими.
Мартиан Александр Огинский, полковник литовский; Мартіан Александр Огінський, литовський полковник;
Полковой обозный - первый заместитель полковника. Полковий обозний - перший заступник полковника.
Полковники находятся под домашним арестом. Полковники перебувають під домашнім арештом.
Путин был только полковником запаса. Путін був тільки полковником запасу.
Полковнику Мельнику давались лучшие характеристики. Полковнику Мельнику давалися найкращі характеристики.
Каждый из полковников вёл собственный полк. Кожен з полковників вів власний полк.
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
Матей Казимир Корвин-Гонсевский, полковник; Матей Казимир Корвін-Гонсевський, полковник;
Родился в семье отставного полковника. Народився в сім'ї відставного полковника.
В октябре 1811 произведен в полковники. У жовтні 1811 проведений в полковники.
С июля 2008 года полковник запаса. З 1998 року є полковником запасу.
Полковнику поручено разобраться с пришельцами. Полковнику доручено розібратися з прибульцями.
Страна после переворота "черных полковников" была взбудоражена. Наступного року владу "чорних полковників" було повалено.
Отец - Владимир Родионович - полковник авиации. Батько - Володимир Родіонович - полковник авіації.
Единственный сын полковника Мориса Гранта. Єдиний син полковника Моріса Гранта.
Казацкие полковники не решились противоречить гетману. Козацькі полковники не наважилися суперечити гетьманичу.
1751 - Ефим Дараган стал киевским полковником. 1751 - Юхим Дараган став київським полковником.
"Открываем выставку, посвященную полковнику Коновальцу. "Відкриваємо виставку, присвячену полковнику Коновальцю.
1974 - свергли диктатуру "черных полковников" в Греции. 1974 - скинута диктатура "чорних полковників" в Греції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!