Примеры употребления "покупательная способность" в русском

<>
Покупательная способность населения увеличилась на 12,1%. Купівельна спроможність населення збільшилась на 12,1%.
Выросла покупательная способность сельских тружеников. Зросла купівельна спроможність сільських трудівників.
Но одна из главных причин - низкая покупательная способность украинцев. Ще один важливий момент - вкрай низька купівельна спроможність українців.
Покупательная способность рубля уменьшилась в 1,5 раза. Купівельна спроможність рубля зменшилася в 1,5 рази.
Однако покупательная способность населения постепенно уменьшается. Однак купівельна спроможність населення поступово зменшується.
Это покупательная способность номинальной зарплаты. купівельна спроможність номінальної заробітної плати.
Поэтому покупательная способность крестьян была очень низкой. Тому купівельна спроможність селян була дуже низькою.
Загрузить: покупательная способность и глобальное потепление Завантажити: купівельна спроможність та глобальне потепління
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
Чем обеспечивается покупательная способность денег? Чому змінюється купівельна спроможність грошей?
И, как, следствие, снижается покупательная способность денег. І, як, наслідок, знижується купівельна спроможність грошей.
Покупательная способность украинцев упала на четверть Купівельна спроможність українців впала на чверть
Покупательная способность иены сократилась на 99%. Купівельна спроможність єни скоротилась на 99%.
потребительский (совокупная покупательная способность населения); споживчого (сукупна купівельна спроможність населення);
Максимальная пропускная способность: 1280 Гбит / сек. Максимальна пропускна здатність: 1280 Гбіт / сек.
Способность поставки: 30K pieces one day Можливість постачання: 30K pieces one day
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
Способность поставки: 200,000 PCS / Year Можливість постачання: 200,000 PCS / Year
Способность поставки: 1,200,000,000 PCS / Year Можливість постачання: 1,200,000,000 PCS / Year
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!