Примеры употребления "подчеркивали" в русском с переводом на украинский

<>
они подчёркивали прямую эмоциональную связь. вони підкреслювали прямий емоційний зв'язок.
Многие подчёркивали практическое значение петиции. Багато підкреслювали практичне значення петиції.
Статус владельца подчёркивали ремни и кушаки. Статус власника підкреслювали ремені і кушаки.
Историки подчеркивали прислужничество царизма перед Антантой. Історики підкреслювали прислужництво царизму перед Антантою.
Линию талии подчеркивает аккуратная вышивка. Лінію талії підкреслює акуратна вишивка.
Эти шаги, подчеркиваю, сделала власть. Ці кроки, наголошую, зробила влада.
Исследователи подчеркивают психосоциальную сущность идентичности. Дослідники підкреслюють психосоціальну сутність ідентичності.
Музыка может подчёркивать изменение настроения. Музика може підкреслювати зміна настрої.
Акцент на слове "практически", подчеркиваем. Акцент на слові "практично", наголошуємо.
Я подчеркиваю: именно фундаментальных приоритетов Альянса. Я підкреслюю: саме фундаментальних пріоритетів Альянсу.
Подчёркиваем стиль и дизайн в интерьере Підкреслюємо стиль і дизайн в інтер'єрі
Ключевые понятия Салливан подчеркивал соц. характер челов. Ключові поняття Салліван підкреслював соц. характер челов.
Это подчёркивало их зависимость от царя. Це підкреслювало їх залежність від царя.
Далее хронисты подчеркивая, говорят, что "... Далі хроніст підкреслюючи, каже, що "...
Подчеркивает фактуру при окраске обоев Підкреслює фактуру при фарбуванні шпалер
Подчеркиваю, туризм не городов-миллионников. Наголошую, туризм не міст-мільйонників.
Просторные холлы подчеркивают атмосферу уюта. Просторі холи підкреслюють атмосферу затишку.
Подчеркивать Ваши преимущества перед конкурентами; Підкреслювати Ваші переваги перед конкурентами;
Подчеркиваем, что Порядок является открытым. Наголошуємо, що Порядок є відкритим.
И это, подчеркиваю, не "кабинетные выкладки". І це, підкреслюю, не "кабінетні викладки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!