Примеры употребления "подходы" в русском с переводом на украинский

<>
новые подходы к лечению глаукомы; нові підходи до лікування глаукоми;
> Системный и ситуационный подходы в менеджменте. Формування системних та ситуаційних підходів у менеджменті.
Молекулярная биология и биохимические подходы Молекулярна біологія та біохімічні підходи
"Современные подходы к IT-образованию. "Сучасні підходи до IT-освіти.
Подходы к изучению международных систем. Підходи до дослідження міжнародних систем.
Охарактеризованы подходы к сущности нейромаркетинга. Охарактеризовано підходи до сутності нейромаркетингу.
Гладкая установки и созданы подходы Гладка установки і створені підходи
Развиваются микро- и макроуровневый подходы. Розвиваються мікро- і макрорівневі підходи.
Аксиологические подходы к парламентской деятельности Аксіологічні підходи до парламентської діяльності
современные подходы к продлению жизни; сучасні підходи до продовження життя;
Дизайнерские подходы и ошибочные мнения Дизайнерські підходи і помилкові думки
тестирование микросервисов (инфраструктура, контракты, подходы); тестування мікросервісів (інфраструктура, контракти, підходи);
Патологические подходы к пониманию мозговой дисфункции Патологічні підходи до розуміння мозкової дисфункції
Тема: Современные подходы к IT-образованию. Тема: Сучасні підходи до IT-освіти.
Подходы к Майдану укреплены дополнительными баррикадами. Підходи до Майдану укріплені додатковими барикадами.
Существуют различные подходы к диагностике диастаза. Існують різні підходи до діагностики діастазу.
Стоимостный и ценностный подходы к ценообразованию Вартісний і ціннісний підходи до ціноутворення
Подходы к Майдану тоже заполнены митингующими. Підходи до Майдану теж заповнені мітингувальниками.
Понятие "законодательство": традиционные подходы и новации Поняття "законодавство": традиційні підходи і новації
Стороны изложили еще раз свои подходы. Сторони ще раз виклали свої підходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!