Примеры употребления "подсчёт" в русском с переводом на украинский

<>
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Лейкоцитарная формула (ручной подсчет)) / 2243 Лейкоцитарна формула (ручний підрахунок)) / 2243
Партия продолжает параллельный подсчет голосов. Партія веде паралельний підрахунок голосів.
подсчет формулы крови (микроскопия мазков) підрахунок формули крові (мікроскопія мазків)
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
World Gazetteer - предварительный подсчёт населения World Gazetteer - попередній підрахунок населення
Мониторинг потока, подсчет посетителей, поиск нарушителей Моніторинг потоку, підрахунок відвідувачів, пошук правопорушників
Решение - Подсчет количества ребер - E-Olymp Розв'язок - Підрахунок кількості ребер - E-Olymp
Хакерские атаки заблокировали подсчет голосов "ОПОРЫ" Хакерські атаки заблокували підрахунок голосів "ОПОРИ"
Этап 1 - Выбор и подсчет стройматериалов Етап 1 - Вибір і підрахунок будматеріалів
Подсчет стоимости взвешенных товаров и сдачи; Підрахунок вартості зважених товарів і здачі;
подсчет запасов полезного ископаемого различными методами підрахунок запасів корисної копалини різними методами
Электронный подсчет голосов вестись не будет. Електронний підрахунок голосів вестися не буде.
Подсчёт количества использованных в картинке цветов. Підрахунок кількості використаних в картинці кольорів.
Подсчёт количества судимостей при применении амнистии " Підрахунок кількості судимостей при застосуванні амністії "
Центризбирком почти завершил предыдущий, электронный, подсчет. Центрвиборчком майже завершив попередній, електронний, підрахунок.
Сейчас голосование уже закончилось, начался подсчет голосов. Наразі процес голосування завершено, розпочався підрахунок голосів.
Хед ведет подсчет медалей в Сочи 2014 Хед веде підрахунок медалей в Сочі 2014
Удачного подсчета и хорошего утра))) Вдалого підрахунку та гарного ранку)))
По приблизительным подсчётам, точка невозврата - 25%. За приблизними підрахунками, точка неповернення - 25%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!