Примеры употребления "поддался" в русском с переводом на украинский

<>
Благоверный поддался и согласился лечиться? Благовірний піддався і погодився лікуватися?
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
НБУ на просьбы банкиров не поддался. НБУ на прохання банкірів не піддався.
Позже Ехануров жалел, что поддался уговорам. Пізніше Єхануров шкодував, що піддався умовлянням.
Поддавшись её порыву, Александр поджигает город. Піддавшись її пориву, Александр підпалює місто.
Мы не поддадимся на российский шантаж. Ми не піддамося на російський шантаж.
"Украинские граждане не поддались на провокации. "Українські громадяни не піддалися на провокації.
II. Слабость не повод поддаться соблазну II. Слабкість не привід піддатися спокусі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!