Примеры употребления "подвижности" в русском

<>
повышенной или пониженной подвижности воздуха; підвищена чи понижена рухливість повітря;
в случае выраженной подвижности зубов; у випадку вираженої рухливості зубів;
Для подвижности дверцей используйте специальные крепления. Для рухливості дверцятами використовуйте спеціальні кріплення.
укрепить их при повышенной подвижности (пародонтоз); зміцнити їх при підвищеній рухливості (пародонтоз);
Противоположностью подвижности является инертность нервных процессов. Протилежною рухливості є інертність нервових процесів.
Важнейшая характеристика ДЭГ - подвижность электронов. Важлива характеристика ДЕГ - рухливість електронів.
* повышенная или пониженная подвижность воздуха; • підвищена або понижена рухомість повітря;
Стабильность сочетается с подвижностью, динамизмом. Стабільність поєднується з рухливістю, динамізмом.
улучшается подвижность в проблемной области; поліпшується рухливість в проблемній області;
подвижность, ощущение, что "шатается зуб"; рухливість, відчуття, що "зуб хитається";
Высокое давление: питание, подвижность, возраст Високий тиск: харчування, рухливість, вік
Фридман открыл подвижность звездной Вселенной. Фрідман відкрив рухливість зоряного Всесвіту.
подвижность внутричерепных и позвоночных мембран; рухливість внутрішньочерепних і хребетних мембран;
Низкое качество и подвижность сперматозоидов. Низька якість і рухливість сперматозоїдів.
финансовые: достаточность обложения и подвижность; фінансові: достатність обкладання і рухливість;
подвижность участников (отсутствие фиксируемого членства); рухливість учасників (відсутність фіксованого членства);
Фиксирует прическу, сохраняя естественную подвижность волос. Фіксує зачіску, зберігаючи природну рухливість волосся.
Талантливость, активность и подвижность древних греков. талановитість, активність та рухливість стародавніх греків.
Подвижность также вернулась к его рукам ". Рухливість також повернулася до його рук ".
Боль, слабость в руке, плохая подвижность. Біль, слабкість в руці, погана рухливість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!