Примеры употребления "подавать заявку" в русском

<>
Рекомендовано подавать заявку как можно раньше. Ми рекомендуємо подавати заявку якомога раніше.
Кликните здесь чтобы додать свою заявку Клікніть тут щоб додати свою заявку
Как подавать красную икру: правила этикета Як подавати червону ікру: правила етикету
Нажмите кнопку ниже и подайте заявку сегодня: Натисніть кнопку нижче й подайте заявку сьогодні:
Когда я должен подавать декларацию о доходах? Коли ми повинні подати декларацію по прибутку?
Оставляйте заявку на нашем сайте Залишайте заявку на нашому сайті
Возможность подавать документы на поступление онлайн. Можливість подавати документи на вступ онлайн.
Заполните заявку на сервисное обслуживание! Заповніть заявку на сервісне обслуговування!
"Он будет подавать апелляцию", - сказал Бойченко. "Він буде подавати апеляцію", - сказав Бойченко.
Для начала сотрудничества отправьте заявку: Для початку співпраці надішліть заявку:
Семифредо можно подавать с различными соусами. Семіфредо можна подавати з різними соусами.
Указываем файлы сканов и отправляем заявку. Вказуємо файли сканів і відправляємо заявку.
Подавать с зеленью и картофельным пюре. Подавати із зеленню і картопляним пюре.
Датская заявка обошла заявку Латвии. Датська заявка обійшла заявку Латвії.
Подавать такое заявление Рапопорт отказался [13] [14]. Подавати таку заяву Рапопорт відмовився [2] [3].
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
1) подавать заявки на фиксацию; 1) подавати заявки на фіксацію;
В заявку команды разрешено включать 12 волейболистов. В заявку команди дозволено включити 12 волейболістів.
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Выберете понравившуюся композицию и оставьте заявку. Виберіть вподобану композицію і залиште заявку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!