Примеры употребления "по соглашению сторон" в русском

<>
Возможна ничья по соглашению игроков. Можлива нічия за згодою гравців.
Норвежские правила соответствуют ЕС по Соглашению ЕЭЗ. Норвезькі правила відповідають ЄС щодо Угоди ЄЕЗ.
a) по соглашению заинтересованных государств; а) за домовленістю зацікавлених держав;
Гергей стремился к соглашению с Габсбургами. Гергей прагнув до угоди з Габсбургами.
С трех сторон села протекают речки. З трох сторін села протікають річки.
Dell присоединилась к соглашению Microsoft-Novell Dell приєдналася до угоди Microsoft-Novell
Длительность сталийного времени определяется соглашением сторон; Тривалість сталійного часу визначається угодою сторін;
по взаимному соглашению работодателя и работника; за взаємною згодою роботодавця і працівника;
Выполните последовательность с обеих сторон поля. Виконайте послідовність з обох боків поля.
за концессионной соглашению - до 50%; за концесійною угодою - до 50%;
Халазы поддерживают желток с обеих сторон. Халази підтримують жовток з обох боків.
Переговорщики не смогли прийти к соглашению. Переговорники не змогли прийти до угоди.
Со всех сторон окружен легендарными Брянскими лесами. З усіх боків обмежене славетним Брянським лісом.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Исписанные с обеих сторон книги назывались опистографами. Списані з обох боків книги називали опістографами.
С двух сторон ратушу окружали магазины. З двох сторін ратушу оточували магазини.
"Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон. "Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін.
Уполномоченными адресами электронной почты Сторон признаются: Уповноваженими адресами електронної пошти Сторін визнаються:
Привод: 8 клиновых ремней с двух сторон. Привід: 8 клинових ременів з двох сторін.
Мытье оконных блоков со всех сторон. Миття віконних блоків з усіх боків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!