Примеры употребления "плыть" в русском

<>
Всегда легче плыть по течению. Завжди легше плисти за течією.
Тяжелая одежда очень мешала им плыть. Важкий одяг дуже заважав їм пливти.
плывет в его опущенные веки. пливе в його опущені повіки.
Синие облака плывут - тепло несут. Сині хмари пливуть - тепло несуть.
И весь траурный город плыл І весь жалобний місто плив
Плывите вверх под небом поиграть, Пливіть вгору під небом пограти,
Плывите прочь от безопасной гавани. Відпливайте геть від безпечної гавані.
Собрав дань, варяги плывут в Константинополь ее продавать. Зібравши данину, варяги пливли до Константинополя продавати зібране.
Мужчина увидел быстро плывущую бутылку. Чоловік побачив швидко пливучу пляшку.
Над яслями тёплая дымка плыла. Над яслами тепла серпанок пливла.
Флот французских крестоносцев плывет в поход. Флот французьких хрестоносців пливе у похід.
Создан Рим, плывут стада флотилий, створено Рим, пливуть стада флотилій,
Видеоматериалы, подтверждает, что скат плыл назад. Відеоматеріали, підтверджує, що скат плив назад.
Гуменная Д. Прошлое плывет в будущее. Гуменна Д. Минуле пливе в майбутнє.
Они плывут на станцию "Зеркало". Вони пливуть на станцію "Дзеркало".
/ / втрой корабль плывет на один квадрат / / втрой корабель пливе на один квадрат
Друзья сооружают лодку и плывут к северу. Друзі споруджують човен і пливуть на північ.
Его душа плывет по темным водам, Його душа пливе по темних водах,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!