Примеры употребления "пластичной" в русском

<>
Она должна оставаться тягучей и пластичной. Вона повинна залишатися тягучою і пластичної.
Обработка деталей методом пластичной деформации. Оброблення деталей методом пластичного деформування.
Она была тонкой и достаточно пластичной. Вона була тонкою й досить пластичною.
Темно-фиолетовый Стеклянная бутылка с пластичной Pump Темно-фіолетовий Скляна пляшка з пластичної Pump
Пластичный к различным условиям выращивания. Пластичний до різноманітних умов вирощування.
Прочная и пластичная кожура плода Міцна та пластична шкірка плоду
Номинация "За лучшее пластичное решение спектакля" Номінація "За краще пластичне вирішення вистави"
С водой дает пластичную массу. З водою утворює пластичну масу.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
Никель - Серебристо-белый пластичный металл. Нікель - сріблясто-білий пластичний метал.
Прочная и пластичная, обеспечивает мягкий опил Міцна і пластична, забезпечує м'який опил
Тесто пластичное, однородное по всей массе. Тісто пластичне та однорідне по всій масі.
Джем имеет студнеобразную пластичную консистенцию. Джем має студнеобразную пластичну консистенцію.
Период интенсивного созревания систем наиболее пластичен. Період інтенсивного дозрівання систем найбільш пластичний.
Консистенция Тесто нежное, пластичное, однородное во всей массе. Консистенція ніжна, пластична, однорідна, по всій масі.
Температура плавления 1535 ° С. Железо достаточно пластичное. Температура плавлення 1538 ° C. Залізо досить пластичне.
Он податлив, пластичен, полностью подчинен кузнецу. Він податливий, пластичний, повністю підпорядкований коваля.
Серебристо-серый, пластичный и ковкий металл. Сріблясто-сірий, пластичний і ковкий метал.
Серебро - пластичный, ковкий металл серебристо-белого цвета. Срібло - пластичний, ковкий метал сріблясто-білого кольору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!