Примеры употребления "печатная плата" в русском

<>
Многослойная печатная плата (вверх до 18 слоев) Багатошарова друкована плата (вгору до 18 шарів)
FR-4 односторонняя печатная плата FR-4 Одностороння друкована плата
4-слойная жесткая печатная плата HASL LF 4-шарова тверда друкована плата HASL LF
Так почему алюминиевая печатная плата нуждается в вакуумной упаковке? То чому для алюмінієвої друкованої плати потрібна вакуумна упаковка?
Многослойная алюминиевая печатная плата / MCPCB Багатошарова алюмінієва друкована плата / MCPCB
Гибкая печатная плата: 5-7 рабочих дней, Гнучка друкована плата: 5-7 робочих днів,
Меньшая, более мощная печатная плата Маленька, більш потужна друкована плата
Печатная плата радиопередатчика приведена на рис. 4. Друкована плата радіопередавача наведена на рис. 4.
Многослойная печатная плата с золотым пальцем Багатошарова друкована плата із золотим пальцем
("Апостол" - первая русская датированная печатная книга. ("Апостол" - перша російська датована друкована книга.
За три года заработная плата повышалась 6 раз. На протязі року заробітна плата підвищувалася 6 раз.
Четыре-Post полуавтоматическая печатная машина экрана Чотири-Post напівавтоматична друкарська машина екрану
ежемесячная плата по РКО: 12,00 / 25,00 грн.; щомісячна плата за РКО: 12,00 / 25,00 грн.;
ISSN 1684-2189 (печатная версия) ISSN 1684-2189 (друкована версія)
1) доходы (прибыль, рента, заработная плата, процент); 1) доходи (прибуток, рента, заробітна плата, відсоток);
22000000-0 Печатная и сопутствующая продукция 22000000-0 Друкована та супутня продукція
Плата может быть сколь угодно малой. Плата може бути як завгодно малою.
Вся печатная и сувенирная продукция Вся друкована та сувенірна продукція
30) плата за выделение номерного ресурса; 30) плата за виділення номерного ресурсу;
"Ведомости", первая русская печатная газета. "ВЕДОМОСТИ", перша російська друкована газета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!