Примеры употребления "петербургскую" в русском

<>
С 1849 посещал петербургскую АХ. З 1849 відвідував петербурзьку АХ.
В 1903 окончил Петербургскую консерваторию. 1906 року закінчила Петербурзьку консерваторію.
В 1909 окончил Петербургскую консерваторию... У 1909 закінчив Петербурзьку консерваторію.
Окончил Петербургскую историко-филологический институт (1897). Закінчив Петербурзьку історико-філологічний інститут (1897).
Влияние Костомарова на петербургскую интеллигенцию было огромным. Вплив ученого на петербурзьку інтелігенцію був величезним.
С 1857 петербургский обер-полицмейстер. З 1857 петербурзький обер-поліцмейстер.
С 1905 - академик Петербургской АМ. З 1905 - академік Петербурзької АМ.
Реорганизация "Петербургского телеграфного агентства" (ИТА). Реорганізація "Петербурзького телеграфного агентства" (ІТА).
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
Служил в Петербургской публичной библиотеке. Працював у петербурзькій Публічній бібліотеці.
Составитель книг "Петербургские сны Анны Ахматовой. Упорядник книг "Петербурзькі сни Анни Ахматової.
Окончил Петербургское театральное училище (1909). Закінчив Петербурзьке театральне училище (1909).
Окончил Петербургское духовную семинарию (1857). Закінчив Петербурзьку духовну семінарію (1857).
Крупнейшие агломерации - Московская, Петербургская, Екатеринбургская. Найбільші агломерації - Московська, Петербурзька, Єкатеринбурзька.
Магистр ботаники Петербургского университета (1849). Магістр ботаніки Петербургського університету (1849).
Вёл пропаганду среди петербургских рабочих. Вів пропаганду серед петербурзьких робітників.
В состав петербургского ансамбля "Музы Канты. У склад санкт-петербурзького ансамблю "Музи Канти.
29 октября на Петербургской бирже началась паника. 29 жовтня на Петербургської біржі почалася паніка.
1875 - петербургский уездный предводитель дворянства. 1875 - петербурзький повітовий голова дворянства.
Выпускник Петербургской Военно-медицинской академии. Випускник Петербурзької військово-медичної академії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!