Примеры употребления "персональную" в русском с переводом на украинский

<>
С 1997 г. начала активную персональную выставочную деятельность. З 1997 року розпочалась її персональна виставкова діяльність.
Все Ваши клиенты получают персональную ссылку. Всі Ваші клієнти отримують персональне посилання.
Большинство квартир имеют персональную террасу Більшість квартир мають персональну терасу
Чтоб получить персональную скидку зарегистрируйтесь Щоб отримати персональну знижку зареєструйтеся
Узнайте персональную цену на газ Дізнайтесь персональну ціну на газ
Зарегистрируйтесь, и получите персональную скидку Увійдіть, і отримаєте персональну знижку
Получите персональную презентацию K-MINE Отримайте персональну презентацію K-MINE
Ведущий специалист несёт персональную ответственность за: Головний спеціаліст несе персональну відповідальність за:
Какую Вашу персональную информацию мы обрабатываем? Яку Вашу персональну інформацію ми обробляємо?
Начальник АХЧ несет персональную ответственность за: Начальник ІКЦ несе персональну відповідальність за:
Администрация обрабатывает персональную информацию Пользователя для: Адміністрація оброблює персональну інформацію Користувача для:
Ирина Морыквас организовала пятую персональную выставку. Ірина Мориквас влаштувала п'яту персональну виставку.
150 Убийств - персональную охоту с Генрихом Гиммлером 150 Вбивств - персональну полювання з Генріхом Гіммлером
Ольга Кваша представляет персональную выставку 24-09-13 Ольга Кваша презентує персональну виставку 24-09-13
ПЭВМ - персональная электронно-вычислительная машина; ПЕОМ - персональна електронно-обчислювальна машина;
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
Его персональный рекорд - 50 дублей. Його персональний рекорд - 50 дублів.
• Организация персональной выставки работ обучающихся. · Організація персональних виставок робіт учнів.
Мудра - проводник в персональное будущее! Мудра - провідник в персональне майбутнє!
Обновлена персональная страничка Л. Годлевской. Поновлено персональну сторінку Л. Годлевскої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!