Примеры употребления "перекрестки" в русском

<>
главный редактор университетского научного журнала "Перекрестки". головний редактор університетського наукового журналу "Перехрестя".
в Валенсии очень распространены кольцевые перекрестки. у Валенсії дуже поширені кільцеві перехрестя.
возле перекрестка улиц Арсения Тарковского біля перехрестя вулиць Арсенія Тарковського
"На перекрестке улиц Елисаветграда - Кировограда" "На перехресті вулиць Єлисаветграда - Кіровограда"
22 нарушения правил проезда перекрестков; 22 порушення правил проїзду перехресть;
На перекрестках автобусы имеют преимущество. На перехрестях автобуси мають переваги.
Регион практически стал перекрестком цивилизаций. Регіон практично став перехрестям цивілізацій.
Днепропетровская сеть Varus покупает магазины "Перекресток". Дніпропетровська мережа Varus купує магазини "Перекресток".
1.22 "Перекресток с второстепенной дорогой". 1.22 "Перехрещення з другорядною дорогою".
Регион перекрестка важных морских коммуникаций. Регіон перехрестя важливих морських комунікацій.
Остановились или припарковались на перекрестке Зупинилися або припаркувалися на перехресті
нарушение правил проезда перекрёстков - 26; порушення правил проїзду перехресть - 67;
Африканцы и россияне на перекрестках истории. Україна та Росія на перехрестях історії.
Заканчивается Т-образным перекрёстком с улицей Олешева. Закінчується Т-подібним перехрестям з вулицею Олешева.
Сеть супермаркетов Varus покупает магазины "Перекресток" Мережа супермаркетів Varus купує магазини "Перекресток"
перекресток улиц Автозаводской и Полупанова; перехрестя вулиць Автозаводської та Полупанова;
Разрядка наступает только на перекрестке... Розрядка настає тільки на перехресті...
Интерактивное освещение перекрестков и дорог Інтерактивне освітлення перехресть та автошляхів
перекресток улиц Богатырской и Полярной; перехрестя вулиць Богатирської та Полярної;
Они останавливаются на регулируемом перекрёстке. Вони зупиняються на регульованому перехресті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!