Примеры употребления "пеплом" в русском

<>
Огороды ежегодно удобряли навозом или пеплом. Городи щороку удобрювали гноєм чи попелом.
Однако не стоит посыпать голову пеплом. Але не варто посипати голову попелом.
Посыпались как пепел на меня. Посипалися як попіл на мене.
Восстанавливая прошлое Боснии из пепла.... Відновлюючи минуле Боснії з попелу....
Затем пепел был развеян по ветру. Його прах був розвіяний за вітром.
Слово "кюль" означает "пепел", "зола". Слово "кюль" означає "попіл", "зола".
Независимая Украина восстала из пепла. Незалежна Україна постала з попелу.
И раздувать холодный пепел брани: І роздмухувати холодний попіл брані:
Technology: "Трансформация промышлености -" рожденные из пепла "" Technology: "Трансформація промисловості -" народжені з попелу ""
Секретным ингредиентом оказался вулканический пепел. Секретним інгредієнтом виявився вулканічний попіл.
Пресс-релиз ЕСА - "Облака вулканического пепла" Прес-реліз ЕСА - "Хмари вулканічного попелу"
Хиросима буквально превратилась в пепел. Хіросіма буквально перетворилася на попіл.
Вулкан выбросил 800 кубических километров пепла. Вулкан викинув 800 кубічних кілометрів попелу.
Где нежной Делии таится пепел милый? Де ніжною Делії таїться попіл милий?
"Облако пепла распространилось в северо-восточном направлении. "Хмара попелу поширилася в північно-східному напрямку.
Он должен тотчас обратиться в пепел ". Він повинен негайно перетворитися на попіл ".
Отделочные: Черный пепел или орех винил Оздоблювальні: Чорний попіл або горіх вініл
(1839) и Юрия Клена "Пепел империй" (1929). (1839) та Юрія Клена "Попіл імперій" (1929).
Пепел поднялся на высоту до 30 километров. Попіл піднявся на висоту до 30 кілометрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!