Примеры употребления "пахнуть" в русском

<>
Его червонцы будут пахнуть ядом, Його червінці будуть пахнути отрутою,
Качественная свежая рыба должна пахнуть морем. Якісна свіжа риба повинна пахнути морем.
В старой церкви пахнет воском, У старій церкві пахне воском,
Поклон рукам, что пахнут хлебом! Хвала рукам, що пахнуть хлібом!
Пах Повороты - (входы и выходы) Пах Повороти - (входи і виходи)
Старайтесь, чтобы от вас приятно пахло. Намагайтеся, щоб від вас приємно пахло.
ozo ("пахну") из-за его характерного запаха. ózō ("пахну") через його характерний запах.
Пахнет пустыней, помнящей смех вдовы. пахне пустелею, пам'ятає сміх вдови.
При растирании плоды пахнут хмелем. При розтиранні плоди пахнуть хмелем.
Внутренняя сторона лап, пах жёлтые. Внутрішня сторона лап, пах жовті.
Пахнет одежда из деликатных тканей Пахне одяг з делікатних тканин
Новый сток на пахнут Пробки Новий стік на пахнуть Пробки
Колени так же обращены внутрь, защищая пах. Коліна так само звернені всередину, захищаючи пах.
И лавром пахнет, яркая луна І лавром пахне, яскравий місяць
Перед дождем цветы сильнее пахнут. Перед дощем квіти сильніше пахнуть.
Он вкусно пахнет хорошим парфюмом. Він смачно пахне хорошим парфумом.
Хвала рукам, что пахнут хлебом. Хвала рукам, що пахнуть хлібом.
Ну уж очень сильно пахнет. Ну вже дуже сильно пахне.
Вы знаете, чем пахнут знания? Ви знаєте, чим пахнуть знання?
А как вкусно пахнет домашнее мясо!!! А як смачно пахне домашнє м'ясо!!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!