Примеры употребления "пахнут" в русском

<>
Поклон рукам, что пахнут хлебом! Хвала рукам, що пахнуть хлібом!
При растирании плоды пахнут хмелем. При розтиранні плоди пахнуть хмелем.
Новый сток на пахнут Пробки Новий стік на пахнуть Пробки
Перед дождем цветы сильнее пахнут. Перед дощем квіти сильніше пахнуть.
Хвала рукам, что пахнут хлебом. Хвала рукам, що пахнуть хлібом.
Вы знаете, чем пахнут знания? Ви знаєте, чим пахнуть знання?
При растирании листья авокадо пахнут анисом. При розтиранні листя авокадо пахнуть анісом.
Откуда пошла фраза "деньги не пахнут" Що означає вираз "гроші не пахнуть"
Pecunia non olet - "Деньги не пахнут". Pecunia non olet - "Гроші не пахнуть".
В номере чисто, подушки пахнут ландышами. У номері чисто, подушки пахнуть конвалією.
В старой церкви пахнет воском, У старій церкві пахне воском,
Пах Повороты - (входы и выходы) Пах Повороти - (входи і виходи)
Его червонцы будут пахнуть ядом, Його червінці будуть пахнути отрутою,
Старайтесь, чтобы от вас приятно пахло. Намагайтеся, щоб від вас приємно пахло.
ozo ("пахну") из-за его характерного запаха. ózō ("пахну") через його характерний запах.
Пахнет пустыней, помнящей смех вдовы. пахне пустелею, пам'ятає сміх вдови.
Внутренняя сторона лап, пах жёлтые. Внутрішня сторона лап, пах жовті.
Качественная свежая рыба должна пахнуть морем. Якісна свіжа риба повинна пахнути морем.
Пахнет одежда из деликатных тканей Пахне одяг з делікатних тканин
Колени так же обращены внутрь, защищая пах. Коліна так само звернені всередину, захищаючи пах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!