Примеры употребления "патриотом" в русском

<>
Каждый украинец является патриотом своей родной земли. Усі українці - патріоти своєї рідної землі.
Алексей Васильевич был патриотом Харькова. Олексій Васильович був патріотом Харкова.
а) быть открытым патриотом Украины; а) бути відкритим патріотом України;
Будь настоящим патриотом своей страны! Будь справжнім патріотом своєї країни!
Он был глубоким украинским патриотом. Він був глибоким українським патріотом.
Он был большим патриотом социалистической Родины ". Він був великим патріотом соціалістичної Батьківщини ".
Падеревский был также пламенным патриотом Польши. Падеревський був також палким патріотом Польщі.
Он был большим патриотом своего отечества. Він був великим патріотом своєї землі.
Но нельзя принудить кого-то быть патриотом. Нікого не можна примусити бути патріотом.
До конца жизни он оставался патриотом своей страны. До кінця днів він залишався патріотом свого краю.
"Издание" Патриот "- пример пропагандистской прозы. "Видання" Патріот "- приклад пропагандистської прози.
Украинские патриоты поддерживают своих защитников. Українські патріоти підтримують своїх захисників.
Только патриот может воспитать патриота. Лише патріот спроможний виховувати патріотів.
Юбилеем воина, патриота ", - сказал Президент. Ювілеєм воїна, патріота ", - сказав Президент.
Гитлеровцы жестоко расправлялись с патриотами. Гітлерівці жорстоко розправлялися з патріотами.
Оригинальный знак сразу запомнился украинским патриотам. Оригінальний знак одразу запам'ятався українським патріотам.
Надпись на венке гласила: "Великому патриоту". Напис на вінку свідчив: "Великому патріоту".
Пройдите тест: Предатель или патриот? Пройдіть тест: Зрадник чи патріот?
Патриоты тоже могут быть преступниками. Патріоти також можуть бути злочинцями.
"Это дискредитация настоящих патриотов Украины. "Це дискредитація справжніх патріотів України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!