Примеры употребления "паралимпийский комитет россии" в русском

<>
Об этом проинформировал Национальный паралимпийский комитет. Про це повідомляє Національний паралімпійський комітет.
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Паралимпийский спорт - мой основной доход. Паралімпійський спорт − мій основний дохід.
Светлогорский район (Калининградская область) - в России. Свєтлогорський район (Калінінградська область) - в Росії.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Результат украинки - 1: 39.13 - новый паралимпийский рекорд. Результат українки - 1: 39.13 - новий паралімпійський рекорд.
Легальное нахождение в России гражданина Узбекистана. Легальне знаходження в Росії громадянина Узбекистану.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Паралимпийский чемпион 2012 года в толкании ядра. Паралімпійський чемпіон 2012 року у штовханні ядра.
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Читайте также: Приднестровье объявили "частью России" Читайте також: Придністров'я оголосили "частиною Росії"
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
"Мы обеспокоены поведением России. "Ми занепокоєні поведінкою Росії.
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
Технический комитет стандартизации "Порошковая металлургия" Технічний комітет стандартизації "Порошкова металургія"
Округ концентрирует около 9% населения России. Округ концентрує близько 9% населення Росії.
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Абсолютная монархия в России носила название самодержавия. У Росії абсолютна монархія набула форми самодержавства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!