Примеры употребления "папе снова 17" в русском

<>
Эту книгу подарили Папе Римскому. Цю книгу подарували Папі Римському.
В 1982-1987 гг. о пещере снова вспомнили. У 1982-1987 роках про печеру знову згадали.
Папе с этим пришлось смириться. Батькові прийшлося змиритися з цим.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Украинские дети передадут Папе Римскому "Книгу добра" Закарпатські діти передадуть Папі Римському "Книгу добра"
"Альфа-Удача" снова дарит сashback "Альфа-Вдача" знову дарує сashback
Это незавершённая статья о папе римском. Це незавершена стаття про Папу Римського.
Сейчас театр Юры Зойфера снова популярен. Нині театр Юри Зойфера знову популярний.
Воспоминания о Папе Иззат Султанов. Спогади про Папу Іззат Султанов.
Кошевым атаманом снова стал Ждан-Рог. Кошовим отаманом знову став Ждан-Ріг.
Шоколадный набор "Лучшему папе в мире" Шоколадний набір "Найкращому татові в світі"
Вы сейчас просматриваете новость "Закарпатье снова подтопило". Зараз ви читаєте новину "Закарпаття знову затопило".
Оригинальный подарок на 23 Февраля папе Оригінальний подарунок на 23 лютого татові
В 1885 году Альфред Пенни снова женился. У 1885 році Альфред Пенні знову одружився.
Многодетной маме - 43 года, папе - 47. Багатодітній мамі - 43 роки, татові - 47.
ее развитие снова нацелено на земледелие. її розвиток знову націлений на землеробство.
Одному папе принадлежит право назначения и смещения епископов. Тільки папі належить право призначати й усувати єпископів...
Зозуля снова забил за "Альбасете" Зозуля знову забиває за "Альбасете"
Подарки на Новый Год папе Подарунки на Новий Рік татові
Долгожданный экологический лагерь снова порадовал детей Довгоочікуваний екологічний табір знову порадував дітей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!