Примеры употребления "пальмовую" в русском

<>
Номинация на Золотую пальмовую ветвь. Номінація на Золоту пальмову гілку.
Украинский режиссер получила "Золотую пальмовую ветвь" Український режисер отримала "Золоту пальмову гілку"
Пальмовую ветвь здесь передают византийским архитекторам. Пальмову гілку тут передають візантійським архітекторам.
"Магазинные воришки" забрали "Золотую пальмовую ветвь" "Крамничні злодюжки" забрали "Золоту пальмову гілку"
На "Золотую пальмовую ветвь" претендуют 20 фильмов. На "Золоту пальмову гілку" претендують 20 кінокартин.
За "Золотую пальмовую ветвь" соревнуются 18 картин. За "Золоту пальмову гілку" боротимуться 18 стрічок.
На Золотую пальмовую ветвь претендуют 20 фильмов. На Золоту пальмову гілку претендували 20 фільмів.
За Золотую пальмовую ветвь поборется 21 картина. За Золоту пальмову гілку змагається 21 фільм.
Украинский режиссер получила малую "Золотую пальмовую ветвь". Український режисер змагатиметься за "Золоту пальмову гілку".
Экспортируют копру и пальмовое масло. Експортують копру і пальмову олію.
Золотая Пальмовая ветвь Каннского фестиваля. Золота пальмова гілка Канського кінофестивалю.
Пальмовый пляж Ваи (Vai Bay). Пальмовий пляж Ваї (Vai Bay).
Полезные свойства красного пальмового масла Корисні властивості червоного пальмового масла
экспорт каучука, древесины, пальмового масла. експорт каучуку, деревини, пальмової олії.
Красное пальмовое масло и холестерин; Червоне пальмове масло і холестерин;
А также отлично пальмовыми рощами. А також чудовими пальмовими гаями.
Природный заповедник Пальмовые острова (араб. Природний заповідник Пальмові острови (араб.
Фильм-обладатель Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля 2018. Фільм-володар Золотої пальмової гілки Каннського кінофестивалю 2018.
Что не так с пальмовым маслом? Що не так з пальмовою олією?
Пищу раскладывают на пальмовых листьях. Їжу розкладають на пальмовому листі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!