Примеры употребления "падение нравов" в русском

<>
Распространение буддизма, индийских и тюркских нравов. Поширення буддизму, індійських і тюркських устоїв.
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
Драматический очерк закавказских нравов ". Драматичний нарис закавказької моралі ".
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
Отдел нравов "", Короли улиц "и" Ниндзя-убийца ". Відділ вдач "", Королі вулиць "та" Ніндзя-вбивця ".
Падение производства к августу 1998 г. достигло 50%. Спад виробництва до серпня 1998 р. досяг 50%.
отличался строгостью нравов и честностью. відрізнявся строгістю моралі та чесністю.
Книга Взлет и падение Третьего Рейха. Книга Злет і падіння Третього Райху.
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
FTTH падение проволочные зажимы и фитинги FTTH падіння дротові затиски і фітинги
Купить книгу "Взлет и падение третьего рейха. Комплект книг "Злет і падіння Третього Райху.
падение предметов, разрыв тросов и цепей; падінні предметів, розриву ланцюгів і тросів;
Осадки вызвали падение почти 3 тысяч деревьев. Опади спричинили падіння майже 3 тисяч дерев.
Падение кластера серверов "1С: Предприятие" Падіння кластера серверів "1С: Підприємство"
Гибель П.С.Нахимова предопределил скорое падение Севастополя. Загибель П.с.нахімова зумовила швидке падіння Севастополя.
Падение метеорита вызвало огромный резонанс. Падіння метеорита викликало величезний резонанс.
Его слова ознаменовали падение Берлинской стены. Його слова ознаменували падіння Берлінської стіни.
Словом, падение Константинополя было предрешено. Словом, падіння Константинополя було вирішено.
Лондонцы продолжают падение в турнирной таблице. Лондонці продовжують падіння у турнірній таблиці.
Начальное падение давления насыщения: ? 0.02 МПа Початкове падіння тиску насичення: ≤ 0.02 МПа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!