Примеры употребления "оформляется" в русском с переводом "оформляються"

<>
Проведение выборных собраний оформляется протоколами. Рішення Загальних зборів оформляються протоколами.
Решение Профессионального жюри оформляется протоколом. Рішення Робочої групи оформляються протоколом.
Заседания педагогического совета оформляется протокольно. Засідання педагогічної ради оформляються протоколом.
оформляется векселем или по открытому счету. Вони оформляються векселем або відкритим рахунком.
Бруски туши часто художественно оформляются. Бруски туші часто художньо оформляються.
Новшества оформляются в виде: открытий; Нововведення оформляються у вигляді: відкриттів;
Все юридические процедуры оформляются нотариально. Всі юридичні процедури оформляються нотаріально.
Это проверки знаний оформляются протоколами. Результати перевірки знань оформляються протоколами.
Невысокие потолки оформляются зеркальными панелями. Невисокі стелі оформляються дзеркальними панелями.
Результаты тренировки оформляются специальным актом. Результати ревізії оформляються спеціальним актом.
Источники оформляются согласно ДСТУ 8302:2015 Джерела оформляються згідно ДСТУ 8302:2015
Оформляются все необходимые для этого документы. Оформляються всі необхідні для цього документи.
Результаты санитарного обследования оформляются актом обследования; Результати санітарного обстеження оформляються актом обстеження;
Результаты демаркации оформляются протоколом о демаркации. Результати демаркації оформляються протоколом про демаркацію.
Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями. Результати розслідування оформляються протоколами і постановами.
Лицам моложе 18 лет визы оформляются бесплатно. Особам молодше 18 років візи оформляються безкоштовно.
Решения по процедурным вопросам оформляются протокольной записью. Рішення ради з процедурних питань оформляються протокольно.
Казначейскими обязанностями, как правило, оформляются краткосрочные займы. Казначейськими зобов'язаннями, як правило, оформляються короткотермінові позики.
Решения оформляются протоколами и носят рекомендательный характер. 97 оформляються протоколами і мають рекомендаційний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!