Примеры употребления "отрыва" в русском

<>
заочная (без отрыва от производства). заочна (без відриву від виробництва).
Имеет перфорацию для удобства отрыва; Має перфорацію для зручності відриву;
Без отрыва от производства окончил аэроклуб. Без відриву від виробництва закінчив аероклуб.
Обучение велось без отрыва от производства. Навчання проводилося без відриву від виробництва.
Форма обучения - заочная (без отрыва от работы). форма навчання - заочна (без відриву від служби);
"Химик" увеличил отрыв от "Галычанки" "Хімік" збільшив відрив від "Галичанки"
Горган победил с большим отрывом. Горган переміг із великим відривом.
Отлично прочности при отрыве для сварки; Відмінно міцності при відриві для зварювання;
Учился он с большими отрывами. Вчився він з великими відривами.
А теперь ее отрыв чувствуется. А зараз її відрив відчувається.
Кожура крепкая, эластичная, с сухим отрывом. Шкірочка міцна, еластична, із сухим відривом.
Грузоподъемность при отрыве от земли, т 5 Вантажопідйомність при відриві від землі, т 5
Этот отрыв определял суть биполярности. Цей відрив визначив сутність біполярності.
С огромным отрывом было названо свинку. З величезним відривом було названо свинку.
Ионизация атома - отрыв электрона от атома. Іонізація атома - відрив електрона від атома.
30% продолжают учебу с отрывом от работы. 30% продовжують навчатися з відривом від роботи.
Кожица у плодов прочная, отрыв - сухой. Шкірочка у плодів міцна, відрив - сухий.
увеличивает отрыв частиц грязи с поверхности збільшує відрив часточок бруду з поверхні
Отрыв от ближайших преследователей уже десять очков... Відрив від найближчих переслідувачів - 10 очок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!