Примеры употребления "отразилась" в русском с переводом на украинский

<>
Светская вражда отразилась и на религии. Світська ворожнеча відбилася і на релігії.
Чернобыльская трагедия отразилась на судьбах всех украинцев. Чорнобильска трагедія позначилась на долях всіх українців.
На звучании инструмента замена не отразилась. На звучанні інструмента заміна не позначилася.
отразилась и на садово-парковом искусстве. відбилась і на садово-парковому мистецтві.
Это всё и отразилось на счёте. Це все і відбилося у рахунку.
Как это отразится на реверсе? Як це відіб'ється на реверсі?
Это сильно отразилось на архитектуре района. Це сильно позначилось на архітектурі району.
Это положительно отразится и на здоровье. Це позитивно позначиться і на здоров'я.
отразились черты методологии того времени. відбилися риси методології того часу.
Это отразилось на его структуре. Це вплинуло на її конструкцію.
Это может отразиться на итоговом результате. Це може відбитися на підсумковому результаті.
Это как-то отразилось на финучреждении? Це якось відбилося на фінустанові?
Это отразится на сроке носки брекетов. Це відіб'ється на терміні шкарпетки брекетів.
Иноземное иго отразилось и на искусстве. Іноземне ярмо позначилось і на мистецтві.
- Отразится ли объединение на клиентах банка? ─ Чи позначиться об'єднання на клієнтах банку?
Это отразилось, например, в стихотворении "Назидания". Це відбилося, наприклад, у вірші "Повчання".
Это отразится на состоянии кожных покровов. Це відіб'ється на стані шкірних покривів.
В трагедии отразилось юношеское увлечение В. Шекспиром. У трагедії відбилося юнацьке захоплення Гете Шекспіром.
Как отразится на бизнесе их реформирование? Як відіб'ється на бізнесі їх реформування?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!