Примеры употребления "отработанных" в русском с переводом на украинский

<>
Прием отработанных масел - наша работа. Прийом відпрацьованих масел - наша робота.
для первичного обезвоживания отработанных растворов; для первинного зневоднення відпрацьованих розчинів;
низкий уровень выброса отработанных газов. низький рівень викиду відпрацьованих газів.
Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
Осуществляется ли обратный сброс отработанных вод? Чи здійснюється зворотний скидання відпрацьованих вод?
Утилизация отработанных систем и средств пожаротушения Утилізація відпрацьованих систем і засобів пожежогасіння
Группа: Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Група: Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
8 Утилизация отработанных систем и средств пожаротушения 8 Утилізація відпрацьованих систем і засобів пожежогасіння
Озера образовались на месте отработанных торфяных карьеров. Утворилися озера на місці відпрацьованих торфових кар'єрів.
Качественные знания, отработанные на практике Якісні знання, відпрацьовані на практиці
Количества дней, отработанным 1 работником. Кількість днів, відпрацьованих 1 робітником.
ведения табеля отработанного времени водителей; ведення табелю відпрацьованого часу водіїв;
Этого "крота" отработали, задержали, задокументировали. Цього "крота" відпрацювали, затримали, віддокументували.
У него отработанная красивая подпись. У нього відпрацьований красивий підпис.
У него отработанная красивая подпись [коммент. У нього відпрацьована красива підпис [комент.
Собирает отработанные масла для очистки. Збирає відпрацьоване масло для очищення.
Два года отработал в НИИ "Энергосетьпроект". Два роки відпрацював у НДІ "Енергомережапроєкт".
Пиротехнические подразделения отработали 10 заявок. Піротехнічними підрозділами відпрацьовано 10 заявок.
Что такое переработка отработанного масла? Що таке переробка відпрацьованої оливи?
Устойчиво отработал топливно-энергетический комплекс. Стабільно працював паливно-енергетичний комплекс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!