Примеры употребления "отрабатывают" в русском с переводом на украинский

<>
"Причины происшествия отрабатывают милиция, прокуратура. "Причини події відпрацьовують міліція, прокуратура.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Подобные учения в Нацгвардии отрабатывают регулярно. Такі навчання в Нацгвардії відпрацьовують регулярно.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Выполнение задачи бойцы отрабатывают до автоматизма. Виконання завдання бійці відпрацьовують до автоматизму.
В небе отрабатывают свои навыки летчики-спортсмены. У небі відпрацьовують свої здібності пілоти-спортсмени.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Полиция отрабатывает несколько рабочих версий. Поліція відпрацьовує кілька робочих версій.
Улыбку глазами необходимо отрабатывать перед зеркалом. Посмішку очима необхідно відпрацьовувати перед дзеркалом.
Сейчас отрабатываем отдельные нюансы этого механизма ". Зараз відпрацьовуємо окремі нюанси цього механізму ".
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Они отрабатывали отражение малогабаритных скоростных целей. Вони відпрацьовували відбиття малогабаритних швидкісних цілей.
Я ее полностью отрабатываю ", - отметил генпрокурор. Я її повністю відпрацьовую ", - сказав Генпрокурор.
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
Отрабатывает своим безразмерным глазком все удовольствия Відпрацьовує своїм безрозмірним очком всі задоволення
Поэтому теперь каждую копейку придется отрабатывать. Тому тепер кожну копійку доведеться відпрацьовувати.
Лучшие тактико-технические элементы отрабатываем на тренировках. Кращі тактико-технічні елементи відпрацьовуємо на тренуваннях.
Следствие отрабатывает несколько версий этого преступления. Слідство відпрацьовує кілька версій цього злочину.
Правда, праздничные выходные нужно будет отрабатывать. Правда, святкові вихідні потрібно буде відпрацьовувати.
СБУ отрабатывает версию о возможной диверсии. СБУ відпрацьовує версію про можливу диверсію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!