Примеры употребления "отойти" в русском с переводом на украинский

<>
Как максимально отойти от двояким трактовок? Як максимально відійти від двояких трактувань?
Мы стараемся отойти от шаблонного консультирования. Ми намагаємося відійти від шаблонного консультування.
Турки вынуждены были отойти в Босфор. Турки змушені були відійти в Босфор.
Гитлеровцы вынуждены были отойти на запад. Гітлерівці змушені були відійти на захід.
25% всех люменов должно отойти некоммерческим организациям. 25% всіх люменів має відійти некомерційним організаціям.
"Отошел в вечность Иван Драч. "Відійшов у вічність Іван Драч.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
Когда прибыл Цезарь, галлы отошли. Коли прибув Цезар, галли відійшли.
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
В 1366 город отошел к Литве. 1366 року місто відійшло до Литви.
Я отойду от этой традиции. Ми відійшли від цієї традиції.
Отойдя, Скай показывает Блум бриллиантовое кольцо. Відійшовши, Скай показує Блум діамантове кільце.
Русские войска отошли к Тарутино. Російські війська відступили під Тарутине.
которым, позже отошел к Риму. яким, пізніше відійшов до Риму.
Роль генерала отошла Кристоферу Пламмеру. Роль генерала відійшла Крістоферу Пламмеру.
От демократий отошли 6 стран. Від демократій відійшли 6 країн.
Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота. Тому від тебе відійде всяка темрява.
Его имущество отошло в собственность короны. Його майно відійшло у власність корони.
"В вечность отошел Мирослав Попович. "У вічність відійшов Мирослав Попович.
Бенгалии отошла к Пакистану (пров. Бенгалії відійшла до Пакистану (пров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!