Примеры употребления "отозваться" в русском

<>
Полиция просит отозваться свидетелей ДТП Поліція просить відгукнутися свідків ДТП
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Сотрудники полиции просят отозваться других пострадавших. Співробітники поліції просять відгукнутися інших постраждалих.
И семья Гринченкив решила отозваться по приглашению. І сім'я Грінченків вирішила відгукнутися на запрошення.
Будем признательны всем, кто отзовется. Будемо вдячні кожному, хто відгукнеться.
Большинство критиков отозвались о сериале положительно. Більшість критиків відгукнулися про серіал позитивно.
Максим Горький отозвался о книге критически [4]: Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]:
И в каждом сердце отзовутся. І у кожному серці звучать.
Московская критика тепло отозвалась о спектакле. Московська критика тепло відгукнулася про виставу.
Позже Оноприенко так отзовётся о друге: Пізніше Онопрієнко так відгукнеться про одного:
Украинские кинокритики отозвались о ленте сдержанно-положительно. Українські кінокритики відгукнулися про стрічку стримано-позитивно.
Бор с восторгом отозвался об этой статье. Бор із захватом відгукнувся про цю статтю.
Поэтический вечер "Как слово наше отзовется" Музичний вечір "Як наше слово відгукнеться"
Поклонники сериала по-разному отозвались о серии. Шанувальники серіалу по-різному відгукнулися про серії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!