Примеры употребления "отложить" в русском

<>
Отложить 1 стакан этой смеси. Відкласти 1 стакан цієї суміші.
Планировавшееся развёртывание ракет пришлось отложить. Заплановане розгортання ракет довелося відкласти.
Затем 15 (17) петель клина отложить. Потім 15 (17) петель клина відкласти.
5000 руб можно отложить на отпуск. 5000 руб можна відкласти на відпустку.
Они могут также отложить начало инсулинотерапии. Вони можуть також відкласти початок інсулінотерапії.
Почему закон о госслужбе могут отложить? Чому закон про держслужбу можуть відкласти?
Работы над "Гинденбургом" пришлось временно отложить. Роботи над "Гінденбургом" довелося тимчасово відкласти.
Чувствую, если отложить, уже не вынесу. Відчуваю, якщо відкласти, вже не винесу.
Один самец может отложить до 128 сперматофоров. Один самець може відкласти до 128 сперматофорів.
Провязать 4-й ряд, затем петли отложить. Провязать 4-й ряд, потім петлі відкласти.
Одна бабочка может отложить до 160 яиц. Один метелик може відкласти до 160 яєць.
Естественно голодание отложено на потом. Природно голодування відкладено на потім.
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
Выступление отложили до 1826 года. Виступ відклали до 1826 року.
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Поисковая операция отложена до завтра. Пошукова операція відкладена до завтра.
Теперь отложите ручку и бумагу. Тепер відкладіть ручку і папір.
Отложенные товары на E & R Відкладені товари на E & R
Список выбранных и отложенных анкет Список обраних і відкладених анкет
Во-вторых, можно пользоваться возможностями "отложенного чтения". По-друге, можна користуватися можливостями "відкладеного читання".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!