Примеры употребления "откликнулась" в русском

<>
Сборная Турции откликнулась на наше приглашение. Турецька сторона відгукнулася на наше прохання.
Подавляющее большинство организаций откликнулась на приглашение. Переважна більшість організацій відгукнулася на запрошення.
На этот призыв откликнулись все. На цей заклик відгукнулися всі.
Просим откликнуться всех желающих сдать кровь. Просимо відгукнутися всіх бажаючих здати кров.
Советское командование откликнулось на этот призыв. Радянське командування відгукнулося на цей заклик.
С радостью откликнулся на предложение вернуться. З радістю відгукнувся на пропозицію повернутися.
Правоохранители просят откликнуться очевидцев происшествия! Правоохоронці просять зголоситися свідків автопригоди!
Немногие графства откликнулись на требование короля. Деякі графства відгукнулися на вимогу короля.
Полиция просит откликнуться свидетелей смертельного ДТП. Поліція просить відгукнутися свідків смертельного ДТП.
откликнулось 4 потенциальных партнера (конверсия 5,7%). відгукнулося 4 потенційних партнера (конверсія 5,7%).
На просьбу reuters о комментарии не откликнулся. На прохання Reuters щодо коментаря не відгукнувся.
29 школ откликнулись на призыв москвичей. 29 шкіл відгукнулися на заклик москвичів.
Международные следователи попросили откликнуться свидетелей катастрофы МН17. Міжнародні слідчі попросили відгукнутися свідків катастрофи МН17.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!