Примеры употребления "откат" в русском

<>
После этого происходит откат транзакции 1. Після цього трапляється відкат транзакції 1.
Откат работает для заявок ADD, RENEW. Відкат працює для заявок ADD, RENEW.
Длина отката орудия составляла 711 мм. Довжина відкату становила 711 мм.
Получал ли "откаты" от поставщиков? Чи отримував "відкати" від постачальників?
Сотрудников аэропорта Борисполь поймали на "откатах" Співробітників аеропорту Бориспіль спіймали на "відкатах"
Установка оснащена гидравлической тормозной формой отката. Установка оснащена гідравлічною гальмівною формою відкату.
Завышение закупочных цен и "откаты" Завищення закупівельних цін та "відкати"
Предельная длина отката составляет 340-мм. Гранична довжина відкату становить 340-мм.
получал "откаты" и / или "левый заработок"; отримувала "відкати" та / або "лівий заробіток";
Однако сейчас есть тенденция к "откату". Проте зараз є тенденція до "відкату".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!