Примеры употребления "отказаться" в русском с переводом "відмовився"

<>
Футболисты отказались общаться с журналистами. Гравець відмовився спілкуватися з журналістами.
Ярош отказался возглавлять "Правый сектор" Ярош відмовився очолювати "Правий сектор"
Представитель Минсельхоза от комментариев отказался. Представник Мінсільгоспу від коментарів відмовився.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Порошенко отказался отменить блокировку "ВКонтакте" Порошенко відмовився скасувати блокування "Вконтакте"
Адвокат Флинна от комментариев отказался. Адвокат Флінна відмовився від коментарів.
Васильев от подписи протокола отказался. Василенко від підписання протоколу відмовився.
Почему я отказался NIE Число? Чому я відмовився NIE Номер?
Микеланджело отказался от фронтального ракурса. Мікеланджело відмовився від фронтального ракурсу.
Mercedes отказался поддерживать прокремлевскую молодежь Mercedes відмовився підтримувати прокремлівську молодь
Самостоятельно отказался от дворянских льгот. Самостійно відмовився від дворянських пільг.
Палий отказался комментировать решение суда. Палій відмовився коментувати рішення суду.
Кипелов отказался исполнять песню "Антихрист". Кипелов відмовився виконувати пісню "Антихрист".
Фернандес отказался признать критику справедливой. Фернандес відмовився визнати критику справедливою.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Пострадавший грузин от показаний отказался. Постраждалий грузин від свідчень відмовився.
Г. отказался подтверждать его показания. Р. відмовився підтвердити його показання.
Стантон отказался исполнить это приказание; Стантон відмовився виконати цей наказ;
Известный тренер отказался возглавить "Баварию" Відомий тренер відмовився очолити "Баварію"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!