Примеры употребления "ответственных" в русском с переводом на украинский

<>
организацией сейсмического мониторинга ответственных объектов. організацією сейсмічного моніторингу відповідальних об'єктів.
"Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок. "Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель.
информация об ответственных инженерно-технических работниках; інформація про відповідальних інженерно-технічних працівників;
В организационной модели сложно найти ответственных. В організаційній моделі складно знайти відповідальних.
Изучает износ ответственных деталей судовых механизмов. Вивчає спрацювання відповідальних деталей суднових механізмів.
Ценю ответственных и ответственность в команде. Ціную відповідальних і відповідальність у команді.
Ответственных за избиение не нашли [3]. Відповідальних за побиття не знайшли [2].
Мы ищем трудолюбивых, исполнительных, ответственных работников. Ми шукаємо висококваліфікованих, працьовитих і відповідальних працівників.
более 90 ответственных и креативных преподавателей-ученых; понад 90 відповідальних і креативних викладачів-науковців;
Покупатель ответственен за все расходы. Покупець відповідальний за усі витрати.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы не ответственны за прошлое. Ми не відповідальні за минуле.
Это очень почётно и ответственно. Це дуже почесно і відповідально.
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Юрист - высокое и ответственное звание. Адвокат - високе і відповідальне звання.
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Кто ответственен за войну в Афганистане? Хто відповідає за війну в Афганістані?
ответственное лицо или структурное подразделение; відповідальну особу або структурний підрозділ;
С 1959 на ответственной партийной работе. З 1959 на відповідальній партійній роботі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!