Примеры употребления "остаются" в русском с переводом "залишалася"

<>
Главной опорой протектора оставалась армия. Головною опорою протектора залишалася армія.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Оплотом аристократии оставалась палата лордов. Оплотом аристократії залишалася палата лордів.
Она оставалась очень малочисленной партией. Вона залишалася дуже нечисленною партією.
После революции церковь оставалась действующей. Після революції церква залишалася діючою.
Пикфорд тоже недолго оставалась одна. Пікфорд теж недовго залишалася сама.
Неразрешённой оставалась проблема качества стекла. Невирішеною залишалася проблема якості скла.
Матильда оставалась полновластной правительницей Тосканы. Матильда залишалася повноправною правителькою Тоскани.
Урожайность зерновых культур оставалась низкой. Урожайність зернових культур залишалася низькою.
Острой оставалась и кадровая проблема. Гострою залишалася і кадрова проблема.
Часть невольников оставалась в Крыму. Частина невільників залишалася в Криму.
Россия оставалась самодержавной (абсолютной) монархией. Московія залишалася самодержавною (абсолютною) монархією.
Лёгкая пехота оставалась впереди расположения армии; Легка піхота залишалася попереду розташування армії;
В целом румынская флотилия оставалась пассивной; У цілому румунська флотилія залишалася пасивною;
Всю свою жизнь Бланка оставалась бездетной. Все своє життя Бланка залишалася бездітною.
После 1686 г. должность оставалась вакантной. Після 1686 р. посада залишалася вакантною.
В начале войны Италия оставалась нейтральной. З початком війни Італія залишалася нейтральною.
Остальная часть команды оставалась в эмиграции. Інша частина команди залишалася в еміграції.
Следовательно, добавленная стоимость оставалась на селе. Отже, додана вартість залишалася на селі.
К удивлению окружающих, девушка оставалась невредимой. На подив оточуючих, дівчина залишалася неушкодженою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!