Примеры употребления "оставшиеся" в русском с переводом на украинский

<>
Затем снова раскладываем оставшиеся кусочки лимона. Потім знову розкладаємо залишилися шматочки лимона.
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%. Платникам податків доведеться сплатити решту 5%.
Оставшиеся данные разбиваем на группы. Інші дані розбиваємо на групи.
оставшиеся создают сплошную поверхностную корку. останні утворюють суцільну поверхневу кірку.
Оставшиеся в живых мамлюки султана были жестоко наказаны Каузуном. Тих, хто залишився живим, Каузун жорстоко покарав.
Переболевшие и оставшиеся в живых животные становятся пожизненными вирусоносителями. Тварини які перехворіли і вижили, залишаються пожиттєвими вірусоносіями.
Оставшиеся в живых были угнаны в Иран. Залишені в живих були вивезені до Ірану.
В 1856 оставшиеся в живых Д. помилованы. У 1856 залишилися в живих Д. помилувані.
Оставшиеся поддерживают теорию естественного отбора. Решта підтримує теорію природного відбору.
Оставшиеся 45% энергии "эффективно" достигают поверхности Земли. Решту 45% енергії "ефективно" досягають поверхні Землі.
В чем же проявляются оставшиеся два чувства? В чому ж проявляються інші два відчуття?
Оставшиеся два года деньги выплачивала его вдова. Останні 2 роки гроші виплачувала його вдова.
Оставшиеся воины расположились в арьергарде. Решта воїнів розташувались в ар'єргарді.
Немногочисленные этнические группы составляют оставшиеся 24% населения. Нечисленні етнічні групи складають інші 24% населення.
Оставшиеся богатства разворовали и уничтожили. Решта багатства розікрали і знищили.
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Решта ченців належали школі Махаяна.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
Оставшиеся 21% жителей являются представителями 125 национальностей. Решта 21% жителів є представниками 125 національностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!