Примеры употребления "организационных" в русском с переводом на украинский

<>
Проблемы возникли из-за нерешенных организационных и финансовых вопросов. Причина - не вирішені організаційні та фінансові питання.
"Социально-психологическое сопровождение организационных изменений" "Соціально-психологічний супровід організаційних змін"
3) сканированную квитанцию об оплате организационных взноса. 3) відскановану квитанцію про сплату організаційного внеску.
Статика и динамика организационных систем. Статика та динаміка організаційних систем.
ФЛЕК пережил ряд организационных расколов. ФЛЕК пережив ряд організаційних розколів.
Почтовый ящик для организационных вопросов: Поштова скринька для організаційних питань:
2) технологические связи первичны относительно организационных; 2) технологічні зв'язки первинні щодо організаційних;
определение основных организационных форм венчурного предпринимательства; визначення основних організаційних форм венчурного підприємництва;
Они координировали деятельность всех организационных структур АПК. Держагропрому координували діяльність всіх організаційних структур АПК.
Структурные, т.е. методы по устранению организационных конфликтов; структурні методи - методи щодо ліквідації організаційних конфліктів;
Организационная структура компании является линейной. Організаційна структура підприємства є лінійною.
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Воркшоп "Организационное развитие и проектирование" Воркшоп "Організаційний розвиток та проектування"
LSVD обеспечивает Фонду организационную поддержку. LSVD забезпечує Фонду організаційну підтримку.
Это связано с организационными вопросами. Це стосується і організаційних проблем.
Опыт организационной и руководящей работы. Досвід організаційної та керівної роботи.
Good Deeds "Форум организационного развития Good Deeds "Форум організаційного розвитку
"Организационное консультирование в гештальт подходе" "Організаційне консультування в гештальт підході"
Организационном - через улучшение экологического "поведения" корпораций. організаційному - шляхом поліпшення екологічної "поведінки" корпорацій;
Внедрение и управление организационными подразделениями Впровадження та керування організаційними підрозділами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!