Примеры употребления "опущенной" в русском

<>
Я стою с опущенной головой, Я стою з опущеною головою,
Юнкерс Ю-290 с опущенной задней рампой. Юнкерс Ю-290 з опущеною задньою рампою.
Вяло опущенные руки предполагают неэффективность. Мляво опущені руки припускають неефективність.
Однако мальчик не опустил руки. Але чоловік не опустив руки.
Уберите кубики чтобы опустить зверушек Приберіть кубики щоб опустити звіряток
Опустив детали, имеем следующий алгоритм: Опустивши деталі, маємо наступний алгоритм:
После расслабьтесь и опустите ногу. Після розслабтеся і опустіть ногу.
шлагбаум опущен или начал опускаться; шлагбаум опущений або почав опускатися;
Кейт с Саидом опустили пистолеты. Кейт з Саїдом опустили пістолети.
И где опустишь ты копыта? І де опустиш ти копита?
Подбородок должен быть втянут, диафрагма опущена. Підборіддя має бути втягнутий, діафрагма опущена.
детали Короткий рукав, Опущенные плечи, Ручная вышивка деталi Короткий рукав, Oпущені плечі, Ручна вишивка
нулевое значение может быть опущено; нульове значення може бути опущено;
плывет в его опущенные веки. пливе в його опущені повіки.
Нет, опустил я напрасно глаза, немає, опустив я марно очі,
Подготовленную массу требуется опустить в кипяток. Підготовлену масу потрібно опустити в окріп.
Мне на плечи руки опустив. Мені на плечі руки опустивши.
Опустите ваши ноги и повторите снова. Опустіть ваші ноги і повторіть знову.
б) шлагбаум опущен или начал опускаться; б) шлагбаум опущений або почав опускатися;
Скулы приподняты, а брови опущены. Вилиці підняті, а брови опущені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!