Примеры употребления "опозданием" в русском

<>
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
Предложения, поданные с опозданием, будут отклоняться. Пропозиції, що надійдуть із запізненням, відхилятимуться.
Поезд прибыл с небольшим опозданием. Поїзд приїхав з невеликим запізненням.
отмены рейса или отправления автобуса с опозданием; відміни рейсу або відправлення автобуса із запізненням;
В школу Ирис пошла с опозданием. В школу Іріс пішла із запізненням.
С опозданием поступала и научная аппаратура. Із запізненням надходила і наукова апаратура.
К сожалению, мы работаем с большим опозданием. На жаль, ми працюємо з великим запізненням.
Ответ, полученный с опозданием, является новым предложением. Відповідь, одержана із запізненням, є новою пропозицією.
Процессы перестройки начались в Украине с опозданием. Процеси перебудови розпочалися в Україні із запізненням.
Опоздание на собеседование является недопустимым. Запізнення на співбесіду є неприпустимим.
при опоздании со сбором плоды опадают. при запізненні зі збиранням плоди опадають.
Новое расписание стало причиной многочисленных опозданий. Новий розклад став причиною численних запізнень....
Можно ли уволить за опоздание? Можуть мене звільнити за спізнення?
Даже минутное опоздание грозит наказанием. Навіть хвилинне запізнення загрожує покаранням.
Обмен билета при опоздании на поезд Обмін квитка при запізненні на поїзд
Сингапур: Обязательные объяснения опозданий детей в школу. Сінгапур: Обов'язкові пояснення запізнень дітей до школи.
Например, опоздания, задержки в пути. Наприклад, запізнення, затримки в дорозі.
Существует вероятность опоздания адресных доставок. Існує ймовірність запізнення адресних доставок.
Опоздание не подпадает под эти условия. Запізнення не підпадає під ці умови.
"нагон" - сокращение времени опоздания пассажирских поездов; "наганяння" - скорочення часу запізнення пасажирських поїздів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!