Примеры употребления "опоздание" в русском

<>
Опоздание на собеседование является недопустимым. Запізнення на співбесіду є неприпустимим.
Можно ли уволить за опоздание? Можуть мене звільнити за спізнення?
Даже минутное опоздание грозит наказанием. Навіть хвилинне запізнення загрожує покаранням.
Опоздание не подпадает под эти условия. Запізнення не підпадає під ці умови.
Например, опоздания, задержки в пути. Наприклад, запізнення, затримки в дорозі.
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
Предложения, поданные с опозданием, будут отклоняться. Пропозиції, що надійдуть із запізненням, відхилятимуться.
при опоздании со сбором плоды опадают. при запізненні зі збиранням плоди опадають.
Новое расписание стало причиной многочисленных опозданий. Новий розклад став причиною численних запізнень....
Существует вероятность опоздания адресных доставок. Існує ймовірність запізнення адресних доставок.
Поезд прибыл с небольшим опозданием. Поїзд приїхав з невеликим запізненням.
отмены рейса или отправления автобуса с опозданием; відміни рейсу або відправлення автобуса із запізненням;
Обмен билета при опоздании на поезд Обмін квитка при запізненні на поїзд
Сингапур: Обязательные объяснения опозданий детей в школу. Сінгапур: Обов'язкові пояснення запізнень дітей до школи.
"нагон" - сокращение времени опоздания пассажирских поездов; "наганяння" - скорочення часу запізнення пасажирських поїздів;
В школу Ирис пошла с опозданием. В школу Іріс пішла із запізненням.
* В случае опоздания Вы получите промо-код * У разі запізнення Ви отримаєте промо-код
С опозданием поступала и научная аппаратура. Із запізненням надходила і наукова апаратура.
Срок опоздания не должен превышать 24 часа. Термін запізнення не повинен перевищувати 24 години.
К сожалению, мы работаем с большим опозданием. На жаль, ми працюємо з великим запізненням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!