Примеры употребления "окончаниях" в русском с переводом "після закінчення"

<>
По окончании получил специальность зоотехника. Після закінчення отримав фах зоотехніка.
По окончании хореографического училища (1944; Після закінчення хореографічного училища (1944;
По окончании присваивается квалификация "юрист". Після закінчення привласнюється кваліфікація "юрист".
По окончании диплом фармацевта присуждается. Після закінчення диплом фармацевта присуджується.
По окончании работ вещание восстановится автоматически. Після закінчення робіт мовлення відновиться автоматично.
По окончании сельскохозяйственного училища работал агрономом. Після закінчення сільськогосподарського училища працював агрономом.
По окончании зрителей ждут красочные фейерверки. Після закінчення глядачів чекали барвисті феєрверки.
По окончании процесса бесследно исчез [3]. Після закінчення процесу безслідно зник [1].
по окончании войны заведующий Одесским губоно. після закінчення війни завідувач Одеським губоно.
По окончании школы стал актёром МХТ. Після закінчення школи став актором МХТ.
По окончании конференции Вас ждет фуршет. Після закінчення конференції запрошуємо на фуршет.
По окончании колледжа работала на стройке. Після закінчення коледжу працювала на будівництві.
По окончании факультета присваивается квалификация "юрист". Після закінчення факультету привласнюється кваліфікація "юрист".
По окончании конкурса состоялась праздничная дискотека. Після закінчення змагань відбулася святкова дискотека.
По окончании Саратовской консерватории (1952) солистка Морд. Після закінчення Саратовської консерваторії (1952) солістка Морд.
По окончании сезона "Фрозиноне" этим правом воспользовался. Після закінчення сезону "Фрозіноне" цим правом скористався.
По окончании смыть и нанести маску "TUAM". Після закінчення змити і нанести маску "TUAM".
По окончании учебы служил в конвойных армиях. Після закінчення навчання служив у конвойних військах.
По окончании игровой карьеры, Королёв стал тренером. Після закінчення ігрової кар'єри, Корольов став тренером.
По окончании сезона "Спортинг" выкупил контракт Абела. Після закінчення сезону "Спортінг" викупив контракт Абела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!