Примеры употребления "одновременном" в русском

<>
при одновременном лечении синтетическими антидепрессантами; при одночасному лікуванні синтетичними антидепресантами;
Закономерное сочетание тонов в одновременном звучании. Закономірне поєднання тонів в одночасному звучанні.
одновременное применение ?-адреноблокаторов, особенно неселективных; одночасне застосування β-адреноблокаторів, особливо неселективних;
Одновременная двусторонняя боль - редкое явление. Одночасний двосторонній біль - рідкісне явище.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Синхронизация одновременного доступа к данным Синхронізація одночасного доступу до даних
Возможность одновременной работы тысяч пользователей; Можливість одночасної роботи тисяч користувачів;
u неограниченное количество одновременных пользователей, ü необмежена кількість одночасних користувачів,
одновременные и последовательные службы интерпретации. одночасні і послідовні служби інтерпретації.
Украине, с одновременным приостановлением их действия. України, з одночасним зупиненням їх дії.
Возможно одновременное проведение с УГГ. Можливо одночасне проведення з УГГ.
Одновременная запись (Concurrent Write, CW). Одночасний запис (Concurrent Write, CW).
Одновременная передача звука и картинки. Одночасна передача звуку і картинки.
• две инструкции одновременного сложения / вычитания; • дві інструкції одночасного додавання / віднімання;
· поддержка одновременной работы нескольких процессоров. · підтримка одночасної роботи декількох процесорів.
Дисплей поддерживает до 10 одновременных касаний. Дисплей підтримує до 10 одночасних дотиків.
Множественные, сокращенные или одновременные публикации. Множинні, скорочені або одночасні публікації.
Одновременное применение усиливает нейротоксичность хлорамфеникола. Одночасне застосування посилює нейротоксичність хлорамфеніколу.
Примечание: описывается как "одновременный и". Примітка: визнають як "одночасний і".
Одновременная пропускная способность 5 человек. Одночасна пропускна спроможність 5 осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!