Примеры употребления "обязательных" в русском с переводом "обов'язковим"

<>
Сертификация CCC является обязательным стандартом. Сертифікація CCC є обов'язковим стандартом.
Счет-фактура является обязательным документом. Рахунок-фактура є обов'язковим документом.
Обязательным элементом является стеклянная веранда. Обов'язковим елементом є скляна веранда.
Использование ремней безопасности является обязательным; Використання ременів безпеки є обов'язковим;
Страхование неплатежеспособности также является обязательным. Страхування неплатоспроможності також є обов'язковим.
Следующий обязательный реквизит доверенности - подпись доверителя. Іншим обов'язковим реквізитом довіреності є підпис довірителя.
К обязательным личным качествам стоит отнести: До обов'язковим особистим якостям варто віднести:
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
При этом обязательным является использование герметика. При цьому обов'язковим є використання герметика.
Досудебный порядок урегулирования спора является обязательным. Досудовий порядок врегулювання спору є обов'язковим.
Обязательным атрибутом Первомая был праздничный стол. Обов'язковим атрибутом Першотравня був святковий стіл.
Верстка должна соответствовать нескольким обязательным требованиям: Верстка повинна відповідати декільком обов'язковим вимогам:
Штраф может стать обязательным и неизбежным. Штраф може стати обов'язковим і неминучим.
с обязательным обозначением в таможенной декларации: з обов'язковим зазначенням у митній декларації:
Гнойные процессы сопровождаются обязательным повышением температуры. Гнійні процеси супроводжуються обов'язковим підвищенням температури.
Украинский язык и литература подлежат обязательному тестированию. Українська мова та література залишається обов'язковим тестом.
М. с. может быть обязательным и добровольным. М. с. може бути обов'язковим і добровільним.
Экологический аудит может быть добровольным и обязательным. Екологічний аудит може бути добровільним або обов'язковим.
При этом обязательным является соблюдение принципа публичности. При цьому обов'язковим є врахування принципу публічності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!